- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren, 8 Monaten von Christian Neumann aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
19. Januar 2007 um 14:59 Uhr #5249
Hallo,
ich suche jemanden, der mir den Text übersetzt. Die Internet-Maschine ist so grausig, das kann einfach so nicht stimmen….Hier ist erstmal der Song, darunter der Text:
http://www.myvideo.de/watch/500950
I went out walking through streets paved with gold
Ich ging spazieren, auf Straßen gepflastert mit Gold
Lifted some stones, saw the skin and bones
Hebte ein paar Steine auf, sah die Haut und die Knochen
Of a city without a soul
Einer Stadt ohne Seele
I went out walking under an atomic sky
Ich ging spazieren unter einem atomaren Himmel
Where the ground won’t turn and the rain it burns
Wo der Boden sich nicht wendet und der Regen es verbrennt
Like the tears when I said goodbye.
Wie die Tränen, wenn ich mich verabschiedeYeah, I went with nothing, nothing but the thought of you.
Ja, ich ging ohne alles, nur mit dem Gedanken an dich
I went wandering.
Ich ging wandern…I went drifting through the capitals of tin
Where men can’t walk or freely talk
And sons turn their fathers in.
I stopped outside a church house
Where the citizens like to sit.
They say they want the kingdom
But they don’t want God in it.I went out riding down that old eight-lane
I passed a thousand signs looking for my own name.
I went with nothing but the thought you’d be there too,
Looking for you.I went out there in search of experience
To taste and to touch and to feel as much
As a man can before he repents.I went out searching, looking for one good man
A spirit who would not bend or break
Who would sit at his father’s right hand.
I went out walking with a bible and a gun
The word of God lay heavy on my heart
I was sure I was the one.Now Jesus, don’t you wait up, Jesus I’ll be home soon.
Yeah, I went out for the papers, told her I’d be back by noon.
Yeah, I left with nothing but the thought you’d be there too
Looking for you.Yeah, I went with nothing, nothing but the thought of you.
I went wandering.Ganz vielen Dank im Voraus.
Laura.[/b]19. Januar 2007 um 15:50 Uhr #11222Ich habe mal angefangen. Sorry, hab nicht soviel Zeit auf der Arbeit.
19. Januar 2007 um 16:11 Uhr #11223du bist ein schatz…
der song läuft bei mir fast ununterbrochen, finde das so cool….
habe wieder mal meine phase 😳vg laura.
19. Januar 2007 um 18:36 Uhr #11225mmh, geh doch mal auf magistrix.de und gib bei Songtexte den Song ein. 😉 Wirst sicher fündig!
20. Januar 2007 um 10:37 Uhr #11224hi mollem,
den text gibts da auch nur in englisch….
aber tolle seite, danke für den tip.
lg laura.9. April 2008 um 20:12 Uhr #11226Ich weiß nicht, ob das nach über einem Jahr noch jemandem nützt, aber sei es drum:
Quote:Ich ging durch Straßen spazieren, die mit Gold gepflastert waren (1), hob ein paar Steine auf, sah Haut und Knochen (2) einer Stadt ohne Seele (3). Ich ging unter einem atomaren Himmel spazieren (3), wo sich der Boden nicht dreht und der Regen brennt (4), wie die Tränen, als ich lebewohl sagte. (5)Ja, ich ging allein, nur begleitet vom Gedanken an dich. (6) Ich ging spazieren. (7)
Ich zog durch die Hauptstädte aus Zinn, (8 ) wo die Menschen nicht gehen oder frei sprechen können (9) und Söhne ihre Väter verraten [/ausliefern]. (10) Ich hielt außerhalb einer Kirche, (11)
wo die Bürger gern sitzen. (12) Sie sagen, sie wollen das Königreich, (13) aber sie wollen Gott nicht darin. (14)Ich fuhr die alte achtspurige [Straße] hinab. (15) Ich kam an tausend Schildern vorbei [und] suchte nach meinem eigenen Namen. (16) Ich wurde nur von dem Gedanken begleitet, du würdest auch dort sein, (17) und suchte nach dir. (18 )
Ich war auf der Suche nach Erfahrung (19), um soviel zu schmecken und zu tasten und zu fühlen (20), wie es ein Mann kann, bevor er bereut. (21)
Ich machte mich auf die Suche nach einem guten Mann (22), einem Geist [= Seele, nicht Gespenst], der sich nicht beugt oder bricht (23), der zur Rechten seines Vaters sitzen würde. (24) Ich ging mit einer Bibel und einem Gewehr spazieren (25); die Worte des Herrn lagen schwer auf meinem Herzen (26); ich war sicher, dass ich derjenige [/der Auserwählte] war. (27)
Nun warte nicht, Jesus; Jesus, ich werde bald zu Hause sein. (28 ) Ja, ich ging Zeitunen kaufen und sagte ihr, ich würde bis Mittag zurücksein. (29) Ja, ich ging nur mit dem Gedanken fort, dass du auch dot sein würdest (30); ich suchte nach dir. (31)
Ja, ich ging allein, nur begleitet vom Gedanken an dich. (32) Ich ging spazieren. (33)
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.